香港男星余文乐前天(5日)在IG上晒出与好友吴建豪庆生的合照,两人双手比“V”,但眼尖网友却发现他“手误”,将“Love you bro(兄弟)”写成“Love you bra(胸罩)”。一些网民嘲笑他“英语不好就不要用英文”,就连艺人杜汶泽和太太田蕊妮也模仿拍照动作加入调侃行列。
事隔一天,余文乐上载一张字典的截图,显示“brah”这个字的意思为好哥们之间的称呼,也可称为“bra”,专门用在交情很好的男性朋友之间。他在解释图下用英语写道“Thanks(谢谢)”,借此澄清自己并非如外界所猜测的打错字。